2 contro 2 + 2 con inserimento dei laterali alti
/0 Commenti/in Non categorizzato /da Luca Bertolini2 contro 1 o 1 contro 2 – 2 vs 1 or 1 vs 2
/0 Commenti/in Non categorizzato /da Luca Bertolini1 porta palla in slalom tra i cinesini e gioca palla indietro; 2 e 3 lavorano sui cambi di direzione fra i 2 coni in possesso palla. Il mister indica, tra gli ultimi due, il colore che deve restare in possesso palla. Nel caso A (frecce rosse), 2 passa palla a 1 e 3, dopo aver passato palla indietro, viene a sostegno di 1 per giocare 2 contro 1 e segnare nella porta centrale. Nel caso B (frecce blu), 3 mantiene il possesso per attaccare 1 e segnare nelle porte laterali e 2, dopo aver passato palla indietro, difende insieme a 1.
Player 1 dribbles among the cones and passes back; 2 and 3 work on changes of direction in possession. The coach must then indicate who must keep the possession between last two. In the first case (A with red arrows), 2 passes to 1 and 3, after passing back, play as support to player 1 for a 2 vs 1 to score in the main goal. In the second case (B with blue arrows), 3 keeps the possession and play against 1 to score in one of two mini goals; 2 will be a second defender after passing back too.
Guarda il video dell’esercitazione sul canale lucamistercalcio.com Watch the video of this exercise on lucamistercalcio.com channel
Clicca qui per scaricare la versione stampabile – Click here for printer friendly version
Da 1 contro 1 a 3 contro 2 – From 1 vs 1 to 3 vs 2
/0 Commenti/in Non categorizzato /da Luca BertoliniDue giocatori partono da cinesini opposti giocando “a sponda laterale” con i portieri prima e con altri 2 compagni in verticale poi; concludono l’azione nelle porticine dopo il 2° passaggio di ritorno con palla a terra o palla alta (1). I due giocatori rossi sfidano 1 contro 1 i compagni a cui hanno passato palla precedentemente dopo aver presso possesso dei 2 palloni al centro (2). Infine un jolly in possesso palla decide a quale delle 2 “squadre” trasmettere per giocare 3 contro 2 (3). La squadra in possesso decide anche quale porta grande attaccare.
Two players start from opposite cones to play lateral wall passes with goalkeepers first and then with other two players in vertical; the finish in mini-goals after the second low or volley return pass (1). The two reds must then play 1 vs 1 against the player they passed the ball before dribbling from the center (2). In the end there’s a free player who decides which of two team will be in possession to play 3 vs 2 (3). The possession team will decide where to try score between the two main goals
Guarda il video dell’esercitazione sul canale lucamistercalcio.com Watch the video of this exercise on lucamistercalcio.com channel
Clicca qui per scaricare la versione stampabile – Click here for printer friendly version
1 contro 1, 3 contro 3 o partita 7 contro 6 – 1 vs 1, 3 vs 3 or ssg 7 vs 6
/0 Commenti/in Non categorizzato /da Luca Bertolini6 giocatori + 1 jolly sono posti nei 3 quadrati all’interno dell’area per giocare 1 contro 1 + il jolly che aiuta il difendente; fuori area si gioca invece 3 contro 3. Il portiere decide in quale quadrato giocare per iniziare l’esercizio; chi riceve palla può, se riesce, calciare in porta (1). Se il ricevente è pressato o raddoppiato, può scaricare dietro dove si gioca 3 contro 3 e far tornare la palla ai 3 attaccanti (2). Il portiere può decidere di giocare direttamente fuori area; in questo caso si gioca 7 (6 + jolly) contro 6. In qualunque caso, se la squadra difendente conquista palla deve condurla al di là della meta (cinesini fuori area).
6 players and a free one more are placed in the squares inside the goal area to play a 1 vs 1 with free player as support to defenders; a 3 vs 3 is then played outside the goal area. Goalkeeper decides where the ball has to played to start the exercise; if the first receiver is able, he can shoot on goal directly (1). If the receiver is under pressure, he can pass back to start a 3 vs 3 to play again to 3 forwarders (2). Goalkeeper can decides to pass directly outside the goal area to start a small sided game 7 (6+1) vs 6. Anyway, if defending team wins the ball, their player must dribble the ball over the outside line of cones.
Guarda il video dell’esercitazione sul canale lucamistercalcio.com Watch the video of this exercise on lucamistercalcio.com channel
Clicca qui per scaricare la versione stampabile – Click here for printer friendly version
Riscaldamento 6 contro 6 più sponde e portieri – 6 vs 6 warm up with free players and goalkeepers
/0 Commenti/in Non categorizzato /da Luca BertoliniPartita di riscaldamento 6 contro 6 più sponde che giocano sempre in movimento (frecce rosse) all’esterno e portieri che difendono 2 porticine a testa. Trasmissioni palla devono sempre essere alternate tra l’interno e l’esterno con goal valido dopo almeno 3 scambi con le sponde (frecce nere). Il goal può essere segnato in qualsiasi porta (frecce blu). L’esercitazione è pensata con una prima parte di gioco con le mani e goal al volo per passare successivamente con palla a terra.
6 vs 6 warm up game with outside free running players (red arrows) and goalkeepers which must defend two goals each. Passes must always be alternated between outside and inside; scores are valid only after three alternated passes inside – outside (black arrows). It’s possible to score in every goal (blue arrows). Exercise is thought as handball game with volley score first and then as feet passing game.
Clicca qui per vedere il video dell’esercitazione sul canale You Tube – Click here to watch the video on You Tube channel
Clicca qui scaricare la versione stampabile – Click here for printer friendly version
Tecnica analitica e 1 contro 1 – Individual technique and 1 vs 1
/0 Commenti/in Non categorizzato /da Luca Bertolini
Il giocatore A parte in conduzione e slalom fra i coni; supera in dribbling la sagoma e calcia nella porticina; riceve poi palla dal mister e conclude nella stessa di testa (1). Intanto il giocatore B parte in conduzione e slalom fra i cinesini, gioca 1 – 2 con A, supera in dribbling la sagoma e conclude nelle porta centrale (2). Infine B riceve palla dal 2° allenatore e gioca 1 contro 1 con A che difende la seconda porticina (3).
The player A dribbles among the cones, then he overtakes the center shape and shoot on the little goal in front of him; he receives a second pass from the coach for a heading shoot. (1). Meanwhile the player B dribbles among the cones, plays a wall pass with teammate A, he overtakes the center shape and shoot toward the center goal (2). Player B receives another pass from the coach assistant and play a 1 vs 1 game against A who is defending the second little goal (3).
Clicca qui per scaricare la versione stampabile – Click here for printer friendly version.
Doppio 1 contro 1 e 3 contro 3 – Double 1 vs 1 e 3 contro 3
/0 Commenti/in Non categorizzato /da Luca BertoliniQuattro giocatori sono posti agli angoli del quadrato, due jolly lungo i lati dove non sono collocati porte e portieri. I due giocatori di colore diverso in possesso palla partono in conduzione da angoli opposti per concludere in porta, contrastati da altri due senza palla che difendono (1). La coppia in cui l’attaccante è riuscito a segnare (i blu in questo caso) mantiene il possesso palla ricevendo un secondo passaggio dal loro portiere e potendo decidere a quale dei due jolly passare palla (2); si gioca quindi 3 contro 3 con la squadra difendente composta dalla coppia precedente insieme al jolly che non ha ricevuto palla. La squadra in possesso deve segnare nelle porticine opposto al proprio jolly (2). Se la squadra difendente ruba palla può segnare nelle porticine opposte (3). Nel caso in cui entrambi gli attaccanti facciano goal sul primo tiro, il mister decide la squadra che mantiene il possesso.
Four players are placed on square’s corner, two free players are along the sides where goal and goalkeeper are not placed. Two players of different colour dribble from opposite corners to shoot on goal against the other two defenders without the ball (1). The team which forwarder scores keeps the possession, receiving a second pass from their goalkeeper and they can decide their third teammate between two free players, passing him the ball (2). A 3 vs 3 is now played with defending team of first loser couple and the second free player without the ball. The possession team must score on two cone’s goal opposite from their free player teammate (2). If defending team wins the ball can score on the other side goals (3). If both of two first attacker scored, coach will decides which is the possession team.
Clicca qui per scaricare la versione stampabile – Click here for printer friendly version
Allenamento delle sovrapposizioni – Overlaps training
/0 Commenti/in Non categorizzato /da Luca BertoliniIl giocatore in posizione laterale gioca palla al compagno centrale che appoggia sulla corsa di un secondo compagno laterale (1). Quest’ultimo può scegliere di tagliare centralmente in possesso palla in 1 contro 1 con il difendente nel quadrato (1) o di giocare sulla seconda sovrapposizione (2) interna (3A) o esterna (3B) per andare al cross; in questo caso il giocatore centrale si inserisce centralmente per creare parità numerica in area sul cross. Se i difensori rubano palla, devono condurla oltre la linea di cinesini.
The outside player pass the ball to center one who pass back to the 2nd overlapping teammate (1). He can decide to play 1 vs 1 in possession against defender inside the square (1) or to pass the teammate who is overlapping again (2) inside (3A) or outside (3B) for cross pass; here the first center player must run into goal area to create numerical equality inside of it. If defenders win the ball they must dribble it over the cone’s line.
Clicca qui per scaricare la versione stampabile – Click here for printer friendly version
3+1 contro 3: allenare coperture preventive e transizioni positive – 3+1 vs 3: space prior defence and attack transition
/0 Commenti/in Non categorizzato /da Luca BertoliniL’allenatore, al centro, gioca palla alternativamente a 3 giocatori post in partenza su 3 file . Chi riceve palla deve condurre fino al cinesino di fronte; gli altri 2 si devono muovere di conseguenza a copertura dello spazio lasciato libero, scalando lateralmente o chiudendo centralmente (1 – 2 – 3). Ad ogni passaggio di ritorno all’allenatore, tutti i giocatori ritornano nelle posizioni di partenza. Quando tutti hanno giocato palla o ad un segnale prestabilito, sull’ultimo passaggio dell’allenatore si gioca 3 contro 3 più portiere (4) contro i difensori in area, che hanno precedentemente svolto la stessa esercitazione.
The coach, placed in the center, passes the ball alternatively to the players on the three queues. The receiver must dribble till the next in front cone; the others must run to cover and defend the free space left by the receiver outside and inside (1 – 2 – 3). All the player must run back to starting position every return pass to the coach. When all the player have played the ball or when an estabilished sign is given, the coach pass the ball for last time to play 3 vs 3 with goalkeeper (4) against the defenders which carried out the same exercise before.
Clicca qui per scaricare la versione stampabile – Click here for printer friendly version