Articoli

Allenamento delle sovrapposizioni – Overlaps training

ALLENAMENTO DELLE SOVRAPPOSIZIONI

Il giocatore in posizione laterale gioca palla al compagno centrale che appoggia sulla corsa di un secondo compagno laterale (1). Quest’ultimo può scegliere di tagliare centralmente in possesso palla in 1 contro 1 con il difendente nel quadrato (1) o di giocare sulla seconda sovrapposizione (2) interna (3A) o esterna (3B) per andare al cross; in questo caso il giocatore centrale si inserisce centralmente per creare parità numerica in area sul cross. Se i difensori rubano palla, devono condurla oltre la linea di cinesini.
The outside player pass the ball to center one who pass back to the 2nd overlapping teammate (1). He can decide to play 1 vs 1 in possession against defender inside the square (1) or to pass the teammate who is overlapping again (2) inside (3A) or outside (3B) for cross pass; here the first center player must run into goal area to create numerical equality inside of it. If defenders win the ball they must dribble it over the cone’s line.

Clicca qui per scaricare la versione stampabile – Click here for printer friendly version

 

 

 

 

Esercitazione per gioco in ampiezza e 2 contro 2 in area – Width play and 2 vs 2 in the goal area

esercitazione cambio giocoIl portiere passa palla all’interno del quadrato in cui si gioca 4 contro 4 per mantenimento del possesso. Quando tutti i componenti di una squadra hanno toccato palla, o dopo un determinato limite di tempo (1), si può giocare in ampiezza per andare al cross e attaccare l’area (3); chi riceve è inseguito da un avversario che ha dovuto però effetturare un contromovimento iniziale prima di poter contrastare (2). Le due coppie di giocatori più vicine all’area attaccano/difendono la porta; una terza coppia si porta al limite per attaccare/difendere l’eventuale seconda palla.

The goalkeeper pass the ball inside the square where a 4 vs 4 is played to keep possession. When all the players of one team have played the ball, or after an estabilished limit of time (1), the ball can be played out side for a cross pass in the goal area (3); the receiver will play a 1 vs 1 against an opponent who have to make a countermovement before chase the attacker (2). Two couples of player closer to the goal area will attack/defend inside it; a third couple must stay outside goal area to attack/defend the eventual 2nd time of the ball.

Clicca qui per scaricare la versione stampabile – Click here for printer friendly version

1 vs 1 / 2 vs 1 – Prima esercitazione animata / First animated exercise

Il giocatore in possesso palla passa al vertice altro del triangolo che scarica sul compagno opposto. Si gioca quindi 1 contro 1 tra questi ultimi con il primo giocatore che si muove a sostegno. Variante: il giocatore ora a sostegno si propone in profondità per ricevere palla e calciare in porta.
The player with the ball pass forward to the teammate on the top of the triangle; once received this player pass the ball back to opposite side. A 1 vs 1 is played between this last two players, with first one as support. Variation: the support player runs to receive a deep pass to shoot on goal.

4 contro 4 + 3 dal portiere – 4 vs 4 + 3 from goalkeeper

4 CONTRO 4 + 3 DAL PORTIERE

Il portiere sceglie a quale squadra giocare palla (bianca in questo caso); per iniziare l’azione i bianchi devono riuscire a scaricare palla sul jolly centrale dopo almeno un’altra trasmissione. Il centrale dà poi il via all’attacco con goal valido dopo almeno uno scambio con uno dei jolly laterali (frecce nere). Se la squadra difendente ruba palla, può segnare dopo il solo scambio con un jolly laterale. L’azione riparte sempre dal portiere
Goalkeeper decides the first possession team passing the ball (white team here); they must be able to pass the ball to the center free player after at least one pass among them. The center free player starts the attacking move then. Scores are now valid only after a wall pass with outside free players (black arrows). If defending team wins the ball, goal can be score even only after a wall pass and an outside free player. Goalkeeper always starts new moves.

Clicca qui per scaricare la versione stampabile – Click here for printer friendly version

9 contro 9 con 6 porte – 9 vs 9 with 6 goals

9 CONTRO 9

In una metà campo si affrontano 2 squadre 8 contro 8 e portieri. La squadra che attacca può segnare in qualunque dei 3 lati della porta avversaria. Il goal è valido solo su azione seguente ad un giro palla in ampiezza. La squadra che difende, se recupera palla, deve ripartire dal portiere, che può cercare direttamente un compagno che può cercare il tiro in porta con massimo 2 tocchi (frecce blu). Se l’azione viene ritardata o non conclusa, ritorna la regola del giro palla in ampiezza.
Two teams play 8 vs 8 with goalkeepers in a half field . The attacking team can score in any of the three sides of the opponent’s goal . It is valid only after width moves . When  defending team wins the ball, the new moves must start  from the goalkeeper, who can pass to a teammate quickly to try a shoot on goal with maximum 2 touches (blue arrows); if he’s not able to shoot, the main rules of width moves returns.

4 contro 4 + 2 gioco in ampiezza – 4 vs 4 + 2 width play

ESERCIZIO BLOG 11 LUGLIO

Il portiere gioca palla ad uno dei due jolly (1), che decide a quale squadra passare palla. In questo caso gioca alla squadra rossa che attacca tre porte; una centrale e due laterali (2). I giocatori rossi devono quindi cercare velocemente i compagni esterni (3). Il goal è valido solo dopo una giocata 1-2 con il 2° jolly (4) e può segnato nelle porte laterali o in quella centrale, che vale doppio, dopo cross con inserimento in area (5). Se il 1° jolly gioca alla squadra che attacca le due sole porte laterali, l’obiettivo è segnare il prima possibile con in giocatori esterni (6). Le azioni partono sempre dal portiere
The goalkeeper passes the ball to one of the two free players (1), who decides which team pass the ball to. Here he passes to the red team to attack three goals; one in the center and two outside (2). Red players must send the ball to outside players quickly (3). The goal is only valid after a wall pass with the 2nd free player (4) and it can be scored in the outside goals or in the center one, where it worths double, after a cross in the box (5). The 1st free player can pass to the other team which is attacking the only two outside goal as well and the goal shall be scored as soon as possible by outside players (6). The goalkeeper always starts new moves.

Clicca qui per vedere un articolo correlato – Click here to look at a linked article

Partita a tema: Attacco alla linea di difesa – Ssg: Attacking the defence line

Attacco alla linea di difesa

Partita 6 contro 6 + portieri da cui inizia sempre il gioco. Il portiere, della squadra blu in questo caso, passa sempre palla ad uno dei due esterni bassi di cui deve partire un giro palla obbligatorio per cambio lato (frecce nere). I giocatori rossi possono rubare palla fino al primo passaggio di uscita dalla difesa. Se non riescono i blu concludono l’azione senza opposizione e l’azione riparte dal portiere rosso. Se riescono a rubare palla devono sviluppare azione d’attacco con goal valido solo dopo giocate avanti-dietro-avanti su inserimento del 3° uomo (frecce rosse).
Small sided game 6 vs 6 + goalkeepers (they start every new move). The blues’ goalkeeper pass the ball to one of outside players to start a passing sequence to switch play (black arrows). Red players can win the ball till the first pass out of the defenders’ line; if they can’t, blue team can shoot on goal and a new game situation will start from red goalkeepers. If reds win the ball they can score only after passing combination forward-back-forward for 3rd man running (red arrows).

Partita a tema 4 contro 3+portiere per ricerca di sostegno e appoggio – S.s.g. 4 vs 3+gk for up and back supports

partita a tema 4 vs 3

Partita a tema 4 contro 3 + portiere da cui partono tutte le azioni. Il portiere gioca palla ad un giocatore avversario a scelta (1 in questo caso). Gli altri 3 si devono scaglionare in modo da dare appoggio (2 vertice alto e 4 in appoggio laterale) e sostegno (3 vertice basso) al portatore di palla che deve scegliere la trasmissione migliore per giocare poi 4 contro 3. Ad ogni nuova azione cambia il primo ricevente. Chi difende può segnare nelle porticine (D) se conquista palla.
Small sided game 4 vs 3 + goalkeeper as starting point of every move. The goalkeeper pass the ball to one of four opponents (1 here). The other three players shall place themselves on the pitch as support for reciver (2 as up support, 4 as lateral support and 3 as back support) who must choose the best solution to play 4 vs 3. The first reciver changes every new play. The defenders can score in one of two minigoals (D) if they win the ball.

Attacco alla 2a palla – Attack the 2nd time of the ball

attacco alla seconda palla

Le squadre giocano una normale partita 6 contro 6 più portieri in uno spazio delimitato a scelta (frecce nere). Al fischio/segnale dell’allenatore, il portiere della squadra che sta difendendo mette in gioco un 2° pallone cercando i compagni più lontani. La squadra che era in possesso deve attaccare la “2a palla” e ritrovare il possesso palla con attenzione alla copertura degli spazi (frecce rosse).
Two teams are playing a 6 vs 6 + goalkeepers game in a marked place (black arrows). When the coach whistles, the goalkeeper of defending team pass a 2nd ball to the farthest mate on the pitch. The team in possession before shall attack this “2nd ball” and win the possession again, paying attention to cover the spaces (red arrows)